E-mail: marketa.korena@dobracestina.cz
Funkce: šedá eminence Dobré češtiny, redakční stráž Literární bašty, recenzentka, fejtónkářka
Ročník: 1971
Narodila jsem se v Českých Budějovicích, ale záhy jsem pochopila, že to není můj domov, že ten si budu muset teprve hledat. Zatím se mi to daří.
Vnímat, mluvit, číst a psát mě naučili hlavně doma a na základní škole. Pak nastalo přesně podle prognózy Thomase Bernharda vzdělávací inferno, z něhož jsem se zotavila až jedenáctiletým studiem na Karlově univerzitě. Tam jsem poznala živé i mrtvé génie jazyka a literatury. Do tajemství poezie mě zasvětil Vladimír Binar za vydatného přispění Jakuba Demla a Bedřicha Fučíka. Krásu struktury mi ozřejmil Miroslav Červenka za vydatného přispění Romana Jakobsona a Jana Mukařovského. Vštípili mi odpovědnost za to, jak čtu, co říkám a píšu, ale také ve mně probudili respekt a pozornost k tomu, co říkají a píšou ostatní. Většinu života rediguju a učím, takže se snažím z nároků svých mistrů neslevovat. Ne vždycky to vyjde. Nemám ráda dobré víno ani dobré jídlo, ale mám ráda dobrá slova, dobré věty a dobré knihy. A také dobré spolupracovníky. Proto Dobrá čeština.
Před 5 lety v kategorii Doktorky radí
Vážené paní doktorky, v dnešních zprávách (12. 9. 2019) čtu: „Čína nedávno zrušila domluvená turné několika českých hudebních těles, která spojuje s českou metropolí. Prvním z nich byl orchestr PKF – Prague Philharmonia. Povolení následně nedostaly Pražákovo kvarteto (přestože s Prahou nemá nic společného, jmenuje se podle zakladatele souboru), Symfonický orchestr Českého rozhlasu (slovo Praha má pouze v anglické verzi svého názvu – Prague Radio Symphony Orchestra) a hudební soubor Guarneri Trio Prague.“ Obávám se, že se říše Středu řítí ke zkáze: z tamních obchodů brzo vymizí pražská šunka, z domácností prahy, z železnice pražce a z učebnic Pražský lingvistický kroužek. Nenapadá vás nějaká jednoduchá jazyková operace, kterou by se dal neblahý směr těchto událostí zvrátit?
Vaše zoufalá Libuše P.
Před 5 lety v kategorii Doktorky radí
Vážené paní doktorky, dnes se vdává jedna ze zakládajících členek Spolku Dobrá čeština Barbora P. Byli bychom rádi, kdybyste na počest jejího sňatku se snoubencem Martinem P. odpověděly na otázku, která trápí každou českou nevěstu: Jakou jazykovou a literární výbavou by měla do manželství přispět? Kterých pět či více P je podle vás spolehlivým vkladem do svazku manželského?
Zvědavý kolektiv členů Dobré češtiny
Před 7 lety v kategorii Doktorky radí
Paní doktorko, v souvislosti s těsným výsledkem prezidentské volby se stále mluví o rozdílech mezi venkovem a městem, intelektuály a plebejci. Nemá však výsledek nějaké numerologické (hlasovalo 66,6 procenta voličů), nebo dokonce lingvistické vysvětlení?
Vaše věrná čtenářka Vlasta
Před 7 lety v kategorii Doktorky radí
Vážené paní doktorky. Delší dobu jste se odmlčely, ale
doufám, že je vaše poradenská rubrika Dobré češtiny jen dočasně
hibernovaná, nikoli mrtvá. Nerada obtěžuju, ale máme doma všichni
zamotanou hlavu z volby prezidenta. Jednotní a odhodlaní jsme snad jen
v tom, že nebudeme volit pana Miloše Zemana, ale jinak tápeme. Vy umíte
číst a slyšet mezi řádky, tak jste možná odhalily v té přehršli slov
v předvolebních debatách něco, co by nám pomohlo se rozhodnout. Prosím,
podělte se! Předem děkuji. Jana Dvořáková
Před 8 lety v kategorii Doktorky radí
Milé doktorky,
omlouvám se, pokud jste podobný dotaz již zodpovídaly, přiznám se, že jsem všechny Doktorky přečíst nestihla…, ale mohly byste mi prosím říct, zdali slovní spojení „mít něco z krku“ má co do činění s Coleridgovou Písní o starém námořníku? Děkuji a těším se na odpověď!
Nicole
Před 8 lety v kategorii Doktorky radí
Vážená paní doktorko, potřebuji vaši pomoc s rozlousknutím pochvalného oslovení „pašák“, které se mi, a to nejen kvůli mé lásce k chrochtajícím rypáčkům, jeví jako velmi příbuzné slovu „pašík“. Ale když o někom řeknu, že je pašík, netváří se na mě vůbec přívětivě, ačkoliv s oslovením „pašák“ nemá problém. Prosím, mohla byste mi říct, co dělám špatně? Jsou tato slova vůbec příbuzná, nebo jsem zlostným pohledům čelila naprosto zaslouženě? Děkuji za odpověď, chovatelka Lenka, Přeštice
Před 8 lety v kategorii Doktorky radí
Milé doktorky,
nedávno jsem se setkala s novým slovem, jehož vzniku pořádně nerozumím. Dlouho jsem byla bezradná, až jsem narazila na vaši poradnu, která mi s tímto hlavolamem určitě pomůže. Zaslechla jsem totiž, že se o někom říká, že „ochytral“. Víte, údajně se tento výraz používá pro sdělení, že někdo (proti všem předpokladům) náhle zmoudřel. Jenže já si nemohu pomoct, mně to spíše připomíná slovo „opadat“. Na základě vzniklé analogie mám pak pocit, že imaginární Jeníček, o kterém někdo řekl, že ochytral, nezmoudřel, ale naopak rozum tak trochu poztrácel, ostatně jako stromy ztrácejí listí, když zavane trochu silnější vítr. Jenže to by Jeníček hloupl vždy při zhoršených povětrnostních podmínkách. Milé doktorky, nevíte, jak tato odvozenina vznikla? A používáme ji správně?
Děkuji a moc vás zdravím!
Mařenka, Kuks
Před 8 lety v kategorii Doktorky radí
Vážená paní doktorko, právě před rokem Literární bašta uveřejnila informaci o krachu Literární akademie, jediné české vysoké školy s oborem literární tvorba. V článku jste informovali o záměru otevřít Dobrou češtinu dalším autorům a spolupracovníkům z řad bývalých studentů akademie, dále výzvu, aby i jiné literárně zaměřené časopisy nebo organizace poskytly těmto studentům praxi, a informovali jste o snaze některých bývalých učitelů školy obnovit vysokoškolskou výuku literární tvorby na lepším základě. Jak to všechno po roce vypadá – se studenty, jejich působením v Dobré češtině či jinde, a hlavně s možností, že na nějaké české vysoké škole budou moci dostudovat obor literární tvorba?
S přáním všeho dobrého Gustav Všetečný, Jindřichův Hradec
Před 8 lety v kategorii Doktorky radí
Vážené paní doktorky, jak stárnu, stále častěji mi přijde do ruky grafický výtvor a slohový útvar, kterému se říká parte. Obvykle mě zarmoutí jak obsah, tak forma. Nechci se nyní pohoršovat nad obchodními prefabrikáty pohřebních služeb, to je kapitola sama pro sebe. Bohužel i parte, která lidi připravují s láskou, avšak neprofesionálně a za značně pohnutých okolností, málokdy dopadnou takříkajíc dobře. Neočekávám od vás recept na dobré parte, ale nedaly by se alespoň shrnout některé prvky, kterých se lze vyvarovat?
Děkuji a zdravím vás. Jiří Suk, Praha-Vyšehrad
Před 8 lety v kategorii Doktorky radí
Paní doktorko K., slyšel jsem, že máte vřelý vztah nejen k poezii, ale i k farmacii. Již léta se za dlouhých zadumaných procházek podél řeky Oslavy zabývám poetikou a etikou názvů léčiv. Nezdá se vám, že pojmenování některých bylin, jako například ostropestřec, jitrocel nebo zlatobýl, mohou být léčivá sama o sobě? A nemohou naopak některé tajemně či zvukomalebně znějící názvy, jako je například Olynth či Alnagon, působit natolik sugestivně, že vyvolají nepřiměřená očekávání, nebo dokonce závislost?
Váš oddaný čtenář z Velkého Meziříčí
Před 9 lety v kategorii Doktorky radí
Dobrý den, nedávno jsem se procházel s přítelkyní rodným městem spisovatele Norberta Frýda a z dáli jsme zaslechli hudbu. Přítelkyně mi ihned oznámila: „Očividně je tam někde koncert.“ Jako správný školák jsem se nad tímto prohlášením pozastavil – koncert jsme pouze slyšeli, nikoliv viděli. Ono prohlášení tedy není logické, neboť jsme koncert „očima neviděli“. Neexistuje tedy v češtině nějaké logičtější řešení této situace? Třeba o něčem prohlásit, že to bylo „ušislyšné“, popřípadě „nosocitné“? Mnohokrát děkuji za vysvětlení tohoto „očividného“ problému jazyka českého.
S pozdravem Michal Beck
Před 9 lety v kategorii Dobrá kniha
Literární bašta recenzuje román Michela Houellebecqa Podvolení
I v posledním románu pokračuje Michel Houellebecq ve své kritické analýze západní civilizace, soustavné čtenáře románů tohoto současného francouzského dekadenta ovšem asi překvapí, že pro ni našel východisko. A pak snad ještě trochu, v čem ho našel.
Před 9 lety v kategorii Nezabyjež
Děda Trajc by koukal, jak světový podnik se z jeho podskalské hospody stal. Masem ani velkými písmeny tu nešetří, jen alergeny si musí vybíravý host vyzvednout přímo u vedoucího.
Copyright © 2015, Dobrá čeština